поле тяготения земли
地球引力场, 重力场
地球引力场, 重力场
слова с:
в русских словах:
ЕИЭМПЗ
(=естественное импульсоное электромагнитное поле земли) 大地脉冲电磁场
МПЗ
(магнитное поле Земли) 大地磁场
обсеменить
-ню, -нишь; -ненный (-ен, -ена) 〔完〕обсеменять, -яю, -яешь〔未〕что ⑴(植物的种子)散落(地上); 〈旧〉播种, 下种. ~ поле 往田里播种. Деревья ~или землю. 树木的种子散落到地里。 ⑵使局部感染; ‖ обсеменение〔中〕.
в китайских словах:
地球引力场
поле тяготения земли; поле земного тяготения; поле земного притяжения
地球重力
сила тяготения Земли, сила притяжения Земли, земная гравитация, сила тяжести
引力场
физ. поле тяготения, гравитационное поле
重力场
гравитационное поле, поле тяготения
社鬼
* Полевик, [местный] бог земли
土地公
дух земли, Полевик; местное божество
社翁
Полевик, дух Земли
绕地球的轨道飞行
орбитальные полет ы вокруг Земли
土公
1) дух земли, Полевик
地磁场
магнитное поле Земли, земное магнитное поле, геомагнитное поле
社神
местное божество земли, Полевик
地球磁场
магнитное поле Земли, геомагнитное поле
地球重力场
гравитационное поле Земли
土地菩萨
1) полевик, дух земли; гном
不见地面飞行
полет вне видимости земли
地面制导飞行
полет с наведением с земли
航天器地月飞行空间轨道
пространственная траектория полета КЛА от Земли к Луне
примеры:
休闲地; 休耕地
залежь, перелог, паровое поле ([i]поле под паром, выведенные из хозяйственного использования земли[/i])
地(球)磁场
магнитное поле Земли
重力场, 引力场
гравитационное поле, поле тяготения